มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ nonsense | (n) การพูดสิ่งไร้สาระ, Syn. chitchat, gab, twaddle | nonsense | (n) เรื่องไร้สาระ, See also: เรื่องไร้เหตุผล, เรื่องที่ไม่มีเหตุผล, Syn. foolishness, incongruity, Ant. reason | no-nonsense | (adj) ง่ายๆ และตรงไปตรงมา, See also: ซึ่งสนใจแต่สิ่งสำคัญ, ซึ่งไม่ไร้เหตุผล | stuff and nonsense | (idm) ไร้สาระ (คำไม่เป็นทางการ), See also: เชื่อไม่ได้, ไม่มีประโยชน์ |
|
| nonsense | (นอน'เซินซฺ) n. ความเหลวไหล, เรื่องเหลวไหล, See also: nonsensical adj. nonsensicality n., Syn. absurdity |
|
| nonsense | (n) เรื่องโง่ๆ, เรื่องไร้สาระ, ความเหลวไหล |
|
| | nonsense | (adj) ไร้สาระ ไม่มีสาระ ไม่มีแก่นสาร |
| Oh, nonsense. Finish up that mess, and we'll get along. | ไม่เป็นไรเลย ทานให้เสร็จเเล้วเราค่อยไปกัน Rebecca (1940) | Oh, nonsense, nonsense. It's just like coming back home. | - ไร้สาระน่า ก็เเค่กลับมาบ้าน Rebecca (1940) | - That's nonsense. | - ไม่จริง ผมสบายดีครับ Rebecca (1940) | Nonsense. If you hadn't fainted like that, I'd have really lost my temper. | ถ้าคุณไม่ได้เป็นลมไปซะก่อน ผมคงควบคุมอารมณ์ไม่อยู่ Rebecca (1940) | If we're gonna wade through that nonsense about the body... | ถ้าเราจะลุยผ่านเรื่องไร้สาระเกี่ยวกับร่างกายที่ ... 12 Angry Men (1957) | Must not think such nonsense. | ไม่ต้องคิดเรื่องไร้สาระดังกล่าว The Old Man and the Sea (1958) | Get the nonsense out of them. I tried to get you interested. | ฉันพยายามที่จะให้คุณได้รับ ความสนใจในอาชีพ How I Won the War (1967) | Enough of this nonsense. | พอทีเรื่องเหลวไหล เธอตาบอดรึไง Beneath the Planet of the Apes (1970) | "What can I do? What can I do?" What is that nonsense? | "สิ่งที่ฉันจะทำอย่างไรฉันจะทำอะไร" เรื่องไร้สาระที่คืออะไร The Godfather (1972) | Just go outside and enjoy yourself, and forget about all this nonsense. | เพียงแค่ไปข้างนอกและสนุกกับตัวเองและลืมเกี่ยวกับทุกเรื่องไร้สาระนี้ The Godfather (1972) | Tom, what's this nonsense? | ทอมสิ่งที่เป็นเรื่องไร้สาระนี้ The Godfather (1972) | Not at all. Let's get every detail of this whole sordid nonsense out in the open. | ไม่ ไม่ยากเลย เรามาวาดรายละเอียด เรื่องไร้สาระพิศดารนี่กันเถอะ The Little Prince (1974) | Nonsense, my dear fellow. | ไร้สาระน่ะเพื่อนรัก The Blues Brothers (1980) | Nonsense. Go on, Charlie. This is Indian talk. | ไม่เข้าท่า ไปก่อน ชาร์ลี คนอินเดียเขาจะคุยกัน Gandhi (1982) | This is pure nonsense. It doesn't prove a thing. | - e on. The Thing (1982) | Kill me if you will, but spare me your nonsense. | จะฆ่าข้าก็รีบฆ่าซะ, อย่ามัวพล่ามไร้สาระอยู่ได้. Return of the Condor Heroes (1983) | Pervert, stop your nonsense, strike! | เจ้าโจรราคะ, หยุดพูดไร้สาระ, จู่โจม! Return of the Condor Heroes (1983) | Oh, nonsense. | โอ้เรื่องไร้สาระ Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | You're talking nonsense. | เหลวไหลน่าคุณ An American Tail (1986) | Ah, don't talk nonsense. | อา อย่าพูดอะไรไร้สาระเลย Labyrinth (1986) | Nonsense. | ไม่เอาน่า! The Princess Bride (1987) | And did you believe this nonsense? | และคุณไม่เชื่อเรื่องไร้สาระนี้ The Russia House (1990) | Stop this nonsense! I will not. I will not let it continue! | หยุดเรื่องไร้สาระเดี๋ยวนี้ ฉันจะไม่ยอมให้เรื่องนี้มันเกิดขึ้น Mannequin: On the Move (1991) | Nonsense. One thing I pride myself on Jafar, I'm an excellent judge of character. | เหลวไหลน่า สิ่งหนึ่งที่ข้าภูมิใจ จาฟา ข้าวิจารณ์ลักษณะผู้คนได้ดี Aladdin (1992) | What? Ridiculous nonsense, your highness. | อะไรนะ น่าขันเสียจริง ฝ่าบาท เขาโกหกชัดๆ Aladdin (1992) | We went along with this track nonsense long enough. | เราคุยเรื่องนี้หลายครั้งแล้วนะ Cool Runnings (1993) | I mean, it was all that "eins, zwei, drei" nonsense that got us all nervous in the first place. | ฉันหมายถึง ไอ้ " 1 2 3 " ปัญญาอ่อนนั้น ทำเราประสาทไปหมดแล้ว Cool Runnings (1993) | I guess I'm too old for that sort of nonsense any more. | ผมคิดว่าผมแก่เกินไปสำหรับการเรียงลำดับของเรื่องไร้สาระที่คนอื่น ๆ The Shawshank Redemption (1994) | Nonsense, poopy pants! | ไร้สาระ คนปอดแหก Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | Nonsense! | บ้าน่า! Ghost in the Shell (1995) | Utter nonsense! | งี่เง่าน่า Ghost in the Shell (1995) | This is all nonsense about her being married from Cheapside! | มันเป็นเรื่องไร้สาระถ้าจะให้หล่อนแต่งงานที่ชีฟไซด์ Episode #1.6 (1995) | You're too promising a scientist to waste your gifts on this nonsense. | คุณกำลังเกินไปนัก วิทยาศาสตร์ที่มีแนวโน้มที่จะ Contact (1997) | I don't consider what could be the most important human discovery nonsense! | เสียของขวัญของคุณใน เรื่องไร้สาระนี้ ฉันไม่คิดว่าสิ่งที่อาจจะ ที่สำคัญที่สุดเรื่องไร้สาระ การค้นพบมนุษย์! Contact (1997) | Nonsense. You want to know why? | เหลวไหล อยากรู้ไหมว่าทำไม As Good as It Gets (1997) | This racist propaganda, "Mein Kampf" psychobabble... he learned this nonsense, and he can unlearn it, too. | คำโฆษณาชวนเชื่อของพวกแบ่งผิว "Mein Kampf" บ้าๆ... เขาเรียนมาจากคำโฆษณาบ้าๆ นั้น เขาสามารถลืมมันได้ American History X (1998) | It's not crime, it's poverty. That's just nonsense. | ไม่ใช่อาชญากรรม แต่เป็นความค่นแค้น / เหลวไหลทั้งเพ American History X (1998) | It's crap. This stuff just perpetuates it... all this liberal nonsense. | มันจะต้องถูกตราหน้า/ไว้อย่างนั้นไปตลอดกาล... American History X (1998) | - Can one nation be so abysmal?" - "What is this nonsense?" | -มีชาติไหนบ้างอลังการ -"เหลวไหลนะว่ามั๊ย" The Red Violin (1998) | What is this nonsense? The music is gone. Like you were the butterfly. | เสียงดนตรีจางหายไป เหมือนกับคุณเป็นเช่นผีเสื้อ The Red Violin (1998) | Nonsense, where's your sense of adventure? | ไร้สาระ คุณไม่อยากพจญภัยบางหรอ? Dark Harbor (1998) | -Nonsense! | - ไร้สาระ ! Ringu (1998) | Bilbo, watch out for the dragon! Nonsense. | บิลโบ้ ระวังมังกรนะ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Nonsense! Why would Snape put a curse on Harry's broom? | เหลวไหล ทำไมสเนปถึงจะสาปไม้กวาดของแฮร์รี่ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | Nonsense! | เหลวไหลน่า Failan (2001) | Nonsense Get out | เหลวไหลน่ะ ออกไปซะ Bad Guy (2001) | Don't get it. It's nonsense. | ฉันไม่รู้หรอกนะ ไอเรื่องไร้สาระของเธอนะ Platonic Sex (2001) | It's absolute nonsense. | มันเป็นเรื่องไร้สาระแน่นอน. Platonic Sex (2001) | The idea is pure nonsense but it does make one wonder just what is control? | มันไม่มีเหตุผลเลย... ... แต่มันทำให้ประหลาดใจ... ... การควบคุมคืออะไร? The Matrix Reloaded (2003) | I love you, and I want you to stop this nonsense and come back home. | ฉันรักคุณค่ะ และอยากให้คุณเลิกทำเรื่องไร้สาระนี่ แล้วกลับบ้านไปกับฉัน Hope Springs (2003) |
| | เรื่องไร้สาระ | (n) trivial matter, See also: nonsense, foolishness, Syn. เรื่องไม่สำคัญ, Ant. เรื่องมีสาระ, เรื่องสำคัญ, Example: ผมว่าคนที่เขียนเรื่องไร้สาระอย่างนี้ คงเป็นคนที่มีจินตนาการค่อนข้างกว้างไปหน่อย, Count Unit: เรื่อง, Thai Definition: เรื่องที่ไม่สำคัญ | พูดเหลวไหล | (v) talk nonsense, See also: drivel, talk through one's hat, blather, babble, prate, Syn. พูดเลอะเทอะ, พูดพร่ำเพ้อ, พูดเพ้อเจ้อ, Example: พ่อว่าน้องพูดเหลวไหลเรื่องผีที่เจอในห้องนอน, Thai Definition: พูดอย่างไม่มีสาระเชื่อถือไม่ได้ | พร่ำเพ้อ | (v) talk nonsense, Syn. เพ้อ, เพ้อพร่ำ, รำพัน, Example: ทั้งๆ ที่ตัวเองหมดวาสนาจะมีความรักกับเขาได้แต่ก็ยังพร่ำเพ้อถึงความรัก, Thai Definition: เพ้อร่ำไป | เพ้อ | (v) speak incoherently, See also: ramble, speak nonsense, wander in one's talk, Syn. เพ้อเจ้อ, พูดพล่าม, Example: เขาเพ้อไปใหญ่แล้ว สิ่งที่เขาพูดไม่มีมูลความจริงเลยสักนิดนึง, Thai Definition: พูดโดยปราศจากหลักฐาน, พูดไม่เป็นประโยชน์ | โว้เว้ | (v) shout, See also: talk nonsense, Thai Definition: พูดเสียงเอ็ดอึง, พูดหาเรื่อง, พูดเหลวไหล | เรื่องเหลวไหล | (n) nonsense, See also: rubbish, gibberish, tripe, twaddle |
| ไม่ได้ความ | [mai dāikhwām] (adj) EN: no good ; no much good ; lousy ; nonsense ; stupid | เพ้อ | [phoē] (v) EN: speak incoherently ; ramble ; speak nonsense ; wander in one's talk ; be in a delirium ; have hallucinations FR: délirer | พูดเหลวไหล | [phūt lēolai] (v, exp) EN: talk nonsense | ตอแหล | [tølaē] (v) EN: lie ; tell a lie ; fib ; exaggerate a lot ; talk nonsense FR: mentir ; affabuler |
| | | 无聊 | [wú liáo, ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ, 无 聊 / 無 聊] nonsense; bored #2,414 [Add to Longdo] | 废话 | [fèi huà, ㄈㄟˋ ㄏㄨㄚˋ, 废 话 / 廢 話] Duh! (sarcastic interjection); nonsense; rubbish; superfluous words #10,974 [Add to Longdo] | 放屁 | [fàng pì, ㄈㄤˋ ㄆㄧˋ, 放 屁] to fart; to break wind; to talk nonsense; Utter rubbish! #16,302 [Add to Longdo] | 胡说 | [hú shuō, ㄏㄨˊ ㄕㄨㄛ, 胡 说 / 胡 說] talk nonsense; drivel #17,366 [Add to Longdo] | 狗屁 | [gǒu pì, ㄍㄡˇ ㄆㄧˋ, 狗 屁] bullshit; nonsense #19,045 [Add to Longdo] | 胡扯 | [hú chě, ㄏㄨˊ ㄔㄜˇ, 胡 扯] to chatter; nonsense; blather #35,733 [Add to Longdo] | 鬼话 | [guǐ huà, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ, 鬼 话 / 鬼 話] lie; false words; nonsense; CL:篇[ pian1 ] #37,837 [Add to Longdo] | 无稽之谈 | [wú jī zhī tán, ㄨˊ ㄐㄧ ㄓ ㄊㄢˊ, 无 稽 之 谈 / 無 稽 之 談] absurd nonsense (成语 saw) #40,473 [Add to Longdo] | 屁话 | [pì huà, ㄆㄧˋ ㄏㄨㄚˋ, 屁 话 / 屁 話] shit; nonsense #42,656 [Add to Longdo] | 瞎扯 | [xiā chě, ㄒㄧㄚ ㄔㄜˇ, 瞎 扯] to talk irresponsibly; to talk nonsense #46,522 [Add to Longdo] | 傻气 | [shǎ qì, ㄕㄚˇ ㄑㄧˋ, 傻 气 / 傻 氣] foolishness; nonsense; foolish #48,735 [Add to Longdo] | 无病呻吟 | [wú bìng shēn yín, ㄨˊ ㄅㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄧㄣˊ, 无 病 呻 吟 / 無 病 呻 吟] to moan about imaginary illness; fussing like a hypochondriac; fig. sentimental nonsense #50,092 [Add to Longdo] | 不好惹 | [bù hǎo rě, ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄖㄜˇ, 不 好 惹] not to be trifled with; not to be pushed around; stand no nonsense #52,246 [Add to Longdo] | 梦呓 | [mèng yì, ㄇㄥˋ ㄧˋ, 梦 呓 / 夢 囈] talking in one's sleep; delirious ravings; nonsense; sheer fantasy #66,354 [Add to Longdo] | 闲言碎语 | [xián yán suì yǔ, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄩˇ, 闲 言 碎 语 / 閑 言 碎 語] idle gossip; irrelevant nonsense; slanderous rumor #66,378 [Add to Longdo] | 无稽 | [wú jī, ㄨˊ ㄐㄧ, 无 稽 / 無 稽] nonsense #77,803 [Add to Longdo] | 傻话 | [shǎ huà, ㄕㄚˇ ㄏㄨㄚˋ, 傻 话 / 傻 話] foolish talk; nonsense #81,106 [Add to Longdo] | 妄语 | [wàng yǔ, ㄨㄤˋ ㄩˇ, 妄 语 / 妄 語] to tell lies; to talk nonsense #92,605 [Add to Longdo] | 乱弹琴 | [luàn tán qín, ㄌㄨㄢˋ ㄊㄢˊ ㄑㄧㄣˊ, 乱 弹 琴 / 亂 彈 琴] to talk nonsense; to behave like a fool #120,096 [Add to Longdo] | 磨嘴 | [mó zuǐ, ㄇㄛˊ ㄗㄨㄟˇ, 磨 嘴] to argue pointlessly; to talk incessant nonsense; to blather #139,616 [Add to Longdo] | 迂阔 | [yū kuò, ㄩ ㄎㄨㄛˋ, 迂 阔 / 迂 闊] high sounding and impractical; high flown nonsense #162,085 [Add to Longdo] | 满口胡柴 | [mǎn kǒu hú chái, ㄇㄢˇ ㄎㄡˇ ㄏㄨˊ ㄔㄞˊ, 满 口 胡 柴 / 滿 口 胡 柴] to spout nonsense; to bullshit endlessly #502,005 [Add to Longdo] | 乱码 | [luàn mǎ, ㄌㄨㄢˋ ㄇㄚˇ, 乱 码 / 亂 碼] mojibake (nonsense characters from misrendering an encoding) [Add to Longdo] | 满口胡言 | [mǎn kǒu hú yán, ㄇㄢˇ ㄎㄡˇ ㄏㄨˊ ㄧㄢˊ, 满 口 胡 言 / 滿 口 胡 言] to spout nonsense; to bullshit endlessly [Add to Longdo] | 瞎扯蛋 | [xiā chě dàn, ㄒㄧㄚ ㄔㄜˇ ㄉㄢˋ, 瞎 扯 蛋] to talk irresponsibly; to talk nonsense [Add to Longdo] | 磨嘴皮子 | [mó zuǐ pí zi, ㄇㄛˊ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ㄗ˙, 磨 嘴 皮 子] to wear out the skin of one's teeth (成语 saw); pointlessly blather; to talk incessant nonsense; blah blah [Add to Longdo] | 胡扯八溜 | [hú chě bā liū, ㄏㄨˊ ㄔㄜˇ ㄅㄚ ㄌㄧㄡ, 胡 扯 八 溜] to talk nonsense [Add to Longdo] | 胡扯淡 | [hú chě dàn, ㄏㄨˊ ㄔㄜˇ ㄉㄢˋ, 胡 扯 淡] nonsense; irresponsible patter [Add to Longdo] |
| | 電波 | [でんぱ, denpa] (n) (1) (See 電磁波) electro-magnetic wave; radio wave; (n, adj-na) (2) (sl) (See 電波な奴) nonsense; (P) #4,083 [Add to Longdo] | 無意味 | [むいみ, muimi] (adj-na, n) nonsense; no meaning; meaningless; (P) #9,725 [Add to Longdo] | すか | [suka] (n) (1) nonsense; (2) loss (on scratch lottery tickets, etc.) #11,732 [Add to Longdo] | ナンセンス(P);ノンセンス | [nansensu (P); nonsensu] (adj-na, n) nonsense; (P) #17,413 [Add to Longdo] | がせ;ガセ | [gase ; gase] (n, pref) fake; lie; nonsense [Add to Longdo] | ちゃらける | [charakeru] (v1) (col) (See チャラチャラ) speak jokingly, teasingly, messing around; speak nonsense [Add to Longdo] | ちゃらっぽこ | [charappoko] (int) no way; that can't be true; nonsense! [Add to Longdo] | エログロナンセンス | [eroguronansensu] (n) (abbr) erotic and grotesque nonsense [Add to Longdo] | ナンセンスコメディー | [nansensukomedei-] (n) nonsense comedy [Add to Longdo] | 戯け;白痴 | [たわけ, tawake] (n) (1) (See 戯ける) tomfoolery; foolish act; nonsense; (2) (See 戯け者) fool; idiot [Add to Longdo] | 戯言;たわ言;戲言(oK);譫言(iK) | [たわごと;ぎげん(戯言;戲言);たわこと(ok), tawagoto ; gigen ( tawagoto ; tawagoto ); tawakoto (ok)] (n) nonsense; bullshit; silly things; joke [Add to Longdo] | 荒誕 | [こうたん, koutan] (adj-na, n) exaggerated beyond recognition; nonsense; wild talk; lies [Add to Longdo] | 荒唐無稽 | [こうとうむけい, koutoumukei] (adj-na, n) absurdity; nonsense; preposterous [Add to Longdo] | 出鱈目(ateji) | [でたらめ(P);デタラメ, detarame (P); detarame] (adj-na, n) (1) (uk) irresponsible utterance; nonsense; bullshit; codswallop; (2) random; haphazard; unsystematic; (P) [Add to Longdo] | 出放題 | [でほうだい, dehoudai] (adj-na, n) free flow (of water); random talk; nonsense [Add to Longdo] | 寝言 | [ねごと, negoto] (n, adj-no) (1) sleep-talking; (2) nonsense; gibberish; (P) [Add to Longdo] | 寝言は寝てから言え | [ねごとはねてからいえ, negotohanetekaraie] (exp) don't talk nonsense; lit [Add to Longdo] | 世迷言 | [よまいごと, yomaigoto] (n) grumbling; muttering; nonsense [Add to Longdo] | 駄弁 | [だべん, daben] (n) foolish tale; nonsense [Add to Longdo] | 痴れ言 | [しれごと, shiregoto] (n) foolish talk; nonsense; gibberish [Add to Longdo] | 珍紛漢紛(P);珍糞漢糞 | [ちんぷんかんぷん, chinpunkanpun] (exp, adj-na, n) (uk) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook; (P) [Add to Longdo] | 破茶目茶 | [はちゃめちゃ, hachamecha] (n) (uk) nonsense [Add to Longdo] | 無稽 | [むけい, mukei] (adj-na, n) unsupported; unfounded; nonsense [Add to Longdo] | 無茶(ateji) | [むちゃ, mucha] (adj-na, n) (uk) absurd; unreasonable; excessive; rash; absurdity; nonsense; (P) [Add to Longdo] | 滅相もない | [めっそうもない, messoumonai] (exp) Don't be absurd; That's out of the question; Nonsense; Don't mention it [Add to Longdo] | 目茶(ateji);滅茶(ateji) | [めちゃ, mecha] (adj-na, n) (1) (uk) (See 無茶) absurd; ridiculous; nonsense; (2) excessive; extreme [Add to Longdo] | 由無し事 | [よしなしごと, yoshinashigoto] (n) trivial thing; nonsense [Add to Longdo] | 与太 | [よた, yota] (adj-na, n) idle gossip; nonsense; good-for-nothing fellow [Add to Longdo] | 寐語 | [びご, bigo] (n) (See 寝言・ねごと) sleep-talking; nonsense [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |